內文

法奶日報www.lulijen.com【已刊文章,請點閱版首左側目錄】

<只有一處楓紅>        --上官蘭蘭--

作者出生海南島,國中後隨父母移民香港。在香港完成高中畢

業後,赴台灣就讀國立台灣師範大學國文系。曾遊學日本、法國,執教新加坡南洋初級學院,現居法國。一年前開始寫作,作品刊登中華日報,葡萄園詩刊,唯美詩歌學會。

紅葉處處都一樣

不過是秋天心頭的一團火

 北國文人說它冷得像個愁字

 我也如此

 

今年夏天聽親友說

 我們熱帶故鄉五指山脈

 也有一處楓林

 我就默默記住了

 

秋天來時

 反覆把它想起

 它是世上最特別的楓林吧

 想它時心裡怎麼是是暖暖的

 沒有寒意

 

"La seule forêt d'érable "

 

Les feuilles rouges sont les mêmes partout

 Elles sont seulement un feu dans le cœur de l'automne

 Les poètes du nord disent qu'elles resemblent au froid et la tristesse

 Moi même pareille

 

cet été mes amis m'ont dit

 Dans notre pays natal tropical

 La montagne des cinq doigts ont une forêt d'érable aussi

 Je m'en souviens en silence

 

Quand l'automne revient

 Au pays étranger

 Je répète la pensée sur cette forêt

 Peut être elle est la forêt d'érable la plus spéciale

 Pourquoi quand j'y pense

 Je sens un chaleur dans le coeur

 Mais pas le froid

20170921於巴黎

歡迎各界惠賜各類創作稿件,emaillulijen46@gmail.com

歡迎轉載,但務請註明出處    --編者--

法奶日報www.lulijen.com2017.9.22.出刊,第9-1967

 




刊登日:2017/9/22
瀏覽人數:1132