內文

法奶日報www.lulijen.com【已刊文章,請點閱版首左側目錄】

寫妳 桂妮薇爾            

蕭瑟的英國秋日裡,陰灰的天空下,黃葉飄零的樹林隱約傳出

急促的馬蹄,繼而衝出一匹雪白的駿馬,載著全副騎士武裝的藍思洛,與身穿中古款式長裙,側坐在他前面的妳一桂妮薇爾,奔馳於遼闊的原野上!

藍思洛剛把妳從刑場救出來,妳早知道他會來救妳,當你們的戀情曝光,他突圍而去時,你就曉得他絕對不會棄妳不顧,一定會回來!

每次妳有難救妳的總是藍思洛,從來不是妳的丈夫亞瑟、亞瑟王大公無私,就連在妳被誣陷下毒的時候都不袒護妳,秉公將妳交付審判,在妳的絕望之中,只有藍思洛挺身而出跟誓為死者復仇的梅鐸決鬥,還妳清白!

妳怎麼可能不愛上藍思洛?尤其當妳聽說,荒原郡王的女兒伊蓮懷了藍思洛的孩子,是因為某個夜晚,伊蓮請女巫把她變成妳的模樣去找藍思洛,他為效忠亞瑟王而壓抑對妳的澎湃慾望於是決堤,一發不能收!但是到了第二天早晨,巫術一消失,他即震怒離去,不顧伊蓮的美貌並不亞於妳!他那恰似電影英倫情人男主角瑞夫費恩一般深深彎彎的眼睛漠視別的女性,只對妳一人凝注一生的光與熱、
儘管遙隔著久遠的年代!我可以清晰看見妳!我眼裡的妳神似奧斯卡名片,愛慾嗔癡皆無言,盡在一舉一動、一顰一笑之間!
    
妳的哀豔事蹟雖然只屬於野史,在正史上無從考查,但無論妳是否於湮遠的中古時代英國存在過,對於我,妳無比真實、無比接近,一個不在意王室富貴,只渴望兩情長久的女子,在哪一個世紀、哪一個國度,都可見可聞!

我慶幸自己獲得了美國某大出版社的聘約,加入了他們青少年文學叢書的編撰作者群,得以用現代英文濃縮簡寫在英國文學史上占有一席之地的圓桌武士傳奇,能由我的文筆來重述妳的故事!

據說台灣有一家出版社即將買下那套青少年文學叢書的翻譯版權!如果他們願意請我譯其中我寫的這本書,我還將用我的母語來寫妳!為了深入瞭解妳的背景,我走訪了一座英國古堡,試圖把妳的形象嵌入那灰石堡塔上高高的窗口!妳曾經那樣倚窗遠眺,悄思期待藍思洛的達達馬蹄吧!他是妳的,也是我十四五歲時夢想的白馬王子!那時候我許過願,要千百度尋覓一個對我如藍思洛對妳一樣守護年代的靈魂伴侶!

如今,我已明瞭世上絕大多數男子都像亞瑟王,愛情只是他們生命的一小部份!我找不到另一個藍思洛!然而,當妳的藍思洛在我筆下為妳出生入死,妳唯恐此生還不起的癡情深意,我能夠感同身受!有多少荳蔻年華的女孩將迷上我所描寫的妳與藍思洛,如同十餘年前初次讀到你們的我?我覺得自己好像中國古代的說書人,滔滔講述一個前人早已說過無數遍的故事!不過同樣的情節,要敘述得不同凡響,仍是說書的本領!
    
我相信:凡是如此令人雖不能至、心嚮往之的美麗傳說,都會這麼代代相傳一直傳過千秋萬世!
    圓桌武士因是野史,年代有不同的說法,我剛發現我原先寫的只是其中一種,別種說法有的年代差很遠,為求慎重起見,特將寫妳 桂妮薇爾,有關年代的部份修改,以中古時代一筆帶過,麻煩之處,尚祈見諒!

各界惠賜各類創作稿件,emaillulijen46@gmail.com

歡迎轉載,但務請註明出處----編者

【法奶日報www.lulijen.com2016.6.29.出刊,第9-1669號】




刊登日:2016/6/29
瀏覽人數:1384